Pages

25 Temmuz 2010 Pazar

gönülçelen'in gönül çelişi

salinger'in kitabı var, gönülçelen. ee nolmuş yani, biliyoruz dediğinizi duyar gibiyim. duymazdan gelip yazacağım.
the catcher in the rye kitabın orijinal ismi. yky'den çıkan çevirisinin adı çavdar tarlasında çocuklar ve bir diğer ismi de gönülçelen. bu da can yayınları'ndan çıkmış.

ben umut'tan aldım ktiabı, çavdar tarlasında çocuklar olanını. tutturdum, kendi kendime, yok bunun adı gönülçelen, ben gönülçelen'i okuyorum deyip durdum.

kitabı okuyunca gördüm ki, gönülçelen şahane bir kitap ismi ama bu kitap için en uygun isim kesinlikle çavdar tarlasında çocuklar.

aslında yazacak çok şey var gibiydi ama spoiler vermek istemedim. bir de densizin biri saçmalayıp duruyor. dikkatim dağıldı :( neyse, zaten spoiler vermeksizin pek fazla şey yazamazdım.

soru şu: holden caulfield maria puder ile tanışsa, akran olsalar azıcık, ne de güzel olurdu değil mi?

http://fizy.com/#s/101x3o ee bu da olmazsa olmazdı. bu albümle bu kitabın yakınen bir ilişkisi var hem.

2 Kalem Kelam:

kepazeyim dedi ki...

Çavdar tarlasında çocuklar ki adı, gönülçelen de neymiş? Sefiller-suç ve ceza ve malum kitap benim sıralamam.

Melike dedi ki...

gönülçelen ancak insan sıfatı olabilir aslında:)4. ne peki?